雑記
ここ雑学を一つ。
英語と言えばイングリッシュですが、たまに他の国のアクセントで英語を喋る人はたまに違った言い方をしたりします。
例えば。
スペイン語なまりの英語はスパングリッシュ。
シンガポールの英語はシングリッシュ。
そして、日本語なまりはジャングリッシュ。
これらの言葉は辞書には載っていなかったりするんですが、アメリカではみんな普通に使う言葉です。
特にスパングリッシュは映画のタイトルにもなったぐらいなので、そうとうに社会に浸透している言葉だということが分かりますよね。
まぁ。。ちょっとした知識として頭に入れておいてください。(笑)
トラックバックURL
この記事にコメントする


